Usage of less common German translations of city names

@ToniE: ich glaube es geht eher darum, dass name:de gesetzt ist und angezeigt wird, diese deutschen Namen aber heute nicht mehr (oder nur noch so selten) gebräuchlich sind, dass die meisten deutschen Leser damit weniger anfangen, als mit dem originalsprachlichen Namen. Hedaja hat das besser beschrieben: solche Namen sollten in old_name:de verschoben werden, wenn sie so gar nicht mehr gebräuchlich sind, oder wenigstens Kartendarstellungen verwenden, die beides anzeigen

3 Likes