Теґ для романізації ендотопонімів і правильне заповнення `name:en` в Україні

Я не бачу ніякого сенсу в name:en-Cyrl. Цей тег буде сильно неоднозначний. На кирилиці побудовано багато абеток, до прикладу літера ‘Щ’ по різному звучить в українській та болгарській. Ми не повинні відкидати те, що одні мови запозичують слова в інших. Якщо українці кажуть Макдональдс, то це слово є в розмовній українській

1 Like