Vorschläge, wie die tags sein könnten (die deutsche Entsprechung beim THW sollte man natürlich im Wiki dokumentieren).
ZTr TZ = technical_platoon
ZTr FZ Log = logistics_platoon
ZTr FZ FK = leadership_communication_platoon
(oder vielleicht auch nur communication_platoon, oder gibt es beides, Führung/Kommunikation und nur Kommunikation?).
Hat das Wort “Fachzug” eine Bedeutung, oder gibt es nur Fachzüge (gibt es auch einen Zugtrupp Logistik ohne “Fachzug”)? Dann würde man für “Fachzug” noch ein specialised
ergänzen.