No, oli siellä toisaalta sekin maininta, että jos asia ei ole selvä, niin sitten tarvitaan written permission.
Lukaisin vielä sen Memorandum of Understanding -keskustelun jossa joltakulta OSM-kontribuuttorilta tuli aika jyrkkää vastustusta (“This sets a dangerous precedent that I strongly oppose it”), ja tuli siitä mieleen, että MoU:lle esitetyt tavoitteet saattaisivat täyttyä vaikka tähän malliin
-
laaditaan OSM copyright -sivulle sopiva muotoilu joka näyttää siltä, että se täyttää sekä MML:n että OSMin periaatteet & vaatimukset
-
lähestytään jotakuta sopivan tasoisessa asemassa olevaa MML:n henkilöä sähköpostitse ehdotuksella, että ajattelimme, että OSMiin pistettäisiin MML-aineistoa ja että OSMin copyright -sivulle pistettäisiin tällainen teksti lisenssilinkkeineen (MML:n lisenssiin), voitteko katsoa että tämä on teidän mielestä OK ja tehdä tarvittavat korjaukset
-
jos saadaan MML:ltä kuittaus että homma OK muotoilu näyttää hyvältä, lähestytään OSM-väkeä, että meillä on MML:ltä OK tällaiselle muotoilulle, sopiiko että lisäisitte tämän lisenssisivulle, niin voisimme sitten edetään koordinoitujen tuontien kanssa
-
jos OSM:ilta kuittaus että OK niin homma selvä; jos OSM vaatii jotain perusteellisempaa kirjallista, sitten ehkä jonkinlainen MoU, keskustelussahan myös todettiin, että OSM-säätiö on noita valtiollisten virastojen kanssa tehnyt, eli mitenkään poissuljettuhan tuokaan ei nähdäkseni ollut.