College = gymnasium?

Som det ses på dette screenshot er der for brugeren ikke meget hjælp at hente i iD-editoren med den nuværende danske oversættelse af College (Universitetsområder). Læser man den korte forklaring ser man ganske vist, at den form for universitet ikke skal bruges til universiteter :upside_down_face:

Hvad kunne en bedre oversættelse af College være i dansk sammenhæng? “Område for videregående uddannelser”? Eller måske blot “College-område”?