Som det ses på dette screenshot er der for brugeren ikke meget hjælp at hente i iD-editoren med den nuværende danske oversættelse af College (Universitetsområder). Læser man den korte forklaring ser man ganske vist, at den form for universitet ikke skal bruges til universiteter
Hvad kunne en bedre oversættelse af College være i dansk sammenhæng? “Område for videregående uddannelser”? Eller måske blot “College-område”?