@OSM_RogerWilco du redest von etwas ganz anderem als ich.
Du redest davon, dass der Begriff “paddock” down under wesentlich weitgreifender verstanden und benutzt wird, noch umfassender als hierzulande.
Paddock als Fachbegriff unter Pferdeliebhabern beschreibt tatsächlich den nicht Gras bewachsenen Auslauf hinterm Stall oder eine nicht grasbewachsene Koppel.
Übersetzt man “paddock” ins Deutsche, wird i.d.R. “Koppel” vorgeschlagen. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird Koppel aber für jeden eingezäunten Bereich (daher kommt der Begriff Koppel) verwendet, in dem sich Tiere (vornehmlich Pferde) freilaufend aufhalten. Auch natürlich gradbewachsene Weidekoppeln.
Im übrigen kann ich nicht nachvollziehen, warum Du zuerst das
landuse=meadow + meadow=paddock
und Dich anschließend über grasbewachene Paddocks lustig machst:
Genau da liegt doch der Unterschied (und leider sind die verschiedene Wikis wieder völlig uneinheitlich): meadow=paddock
ist die grasbewachene Koppel (an anderen Stellen im Wiki als meadow=pasture
zu taggen) und das von @Map_HeRo vorgetragene animal_keeping:type=paddock
dagegen das nicht grasbewachsen Paddock im engeren Sinne.